走讀中國之中原行:文明互鑒 字為信使河南日報客戶端記者 沈劍奇 童林 張蕊 河南日報社全媒體記者 周金淼 “這個字很明顯是一個人的頭部”“這個字是兩個人在一起”……11月5日,參加“世界古典學(xué)大會·走讀中國之中原行”活動的40余位外籍古典學(xué)專家來到位于安陽的殷墟博物館,通過直觀形象的字形輕松認出了甲骨文的“首”“從”等字。大家連連贊嘆“甲骨文就像一幅美麗的簡筆畫”,興致勃勃地向中方專家詢問甲骨文的發(fā)現(xiàn)、保護、利用等信息。 甲骨文是迄今為止中國發(fā)現(xiàn)的年代最早的成熟文字系統(tǒng),將中國有文字記載的歷史向前推進了約1000年。在博物館內(nèi)漫步甲骨世界,大家的思緒也被拉到3000多年前。埃及愛資哈爾大學(xué)中文系主任阿卜杜勒·阿齊茲·哈姆迪說,甲骨文與古埃及象形文字有許多相似之處,都體現(xiàn)了古人的智慧和創(chuàng)造力,是兩種文明的基礎(chǔ)和重要標(biāo)志。“通過甲骨文的記錄,我們可以了解商人是如何生活的,從中獲取很多新發(fā)現(xiàn)。我認為,中國是從過去走向未來的,沒有中國的歷史文化,就不會有如今中國的發(fā)展。因此甲骨文的發(fā)現(xiàn)和保護至關(guān)重要,是全人類的共同財富。”他說。 11月5日,外籍古典學(xué)專家學(xué)者走進安陽,在殷墟博物館解讀“甲骨卜辭”的文字密碼。河南日報客戶端記者 鄧放 攝 在連接展廳的長廊上,專家學(xué)者們“解鎖”了更多甲骨文的打開方式。親手寫一個甲骨文字、體驗甲骨文十二生肖雕版、欣賞甲骨文書法和繪畫、喝一杯特制的甲骨文咖啡……希臘克里特大學(xué)助理教授阿爾忒彌斯·卡爾納瓦一筆一畫寫下甲骨文的“朋友”二字,她說:“這次來河南感受到了大家的熱情友好,希望我們的友誼天長地久。” 文字在文明發(fā)展中扮演著重要角色。商代晚期,文字已發(fā)展到成熟階段,殷墟出土的16萬余片甲骨描繪出偉大的商文明。“文字能為我們打開一扇窗,了解過去人們的思考和感受。當(dāng)看到甲骨文記錄的一些內(nèi)容與現(xiàn)代人類感情相通時,我深受觸動。這就是為什么從全球文明的角度來看,文字具有如此重要的意義。”英國倫敦大學(xué)古代史教授萊娜·魯賓斯坦感慨。來自美國的北京師范大學(xué)哲學(xué)學(xué)院教授馬思勱也深有同感,他說:“漢字在世界上獨樹一幟,充滿魅力。如今,我們步入全球化的時代,語言文字是溝通的橋梁,文化則是不可或缺的精神食糧。我們不斷學(xué)習(xí)和分享著彼此的語言和文化,以實現(xiàn)相互理解和共同發(fā)展。” 文明互鑒,字為信使。在與會的專家學(xué)者眼中,一個個生動的甲骨文字,不僅是中華文明千年文脈賡續(xù)的標(biāo)志,更是世界了解中華文明的信使。 以史為鏡,從古典學(xué)中探知人類未來 ——專訪希臘雅典科學(xué)院院士科斯塔斯·西諾拉基斯 河南日報客戶端記者 張蕊 河南日報社全媒體記者 趙漢青 楊佳欣 你是否想過,同一時刻里,地球的另一邊正在發(fā)生著什么?11月5日,希臘雅典科學(xué)院自然科學(xué)部院士、地球科學(xué)部主任科斯塔斯·西諾拉基斯在安陽殷墟博物館看到幾千年前古人使用的青銅酒器、女性飾品、動物形狀玉器等文物時感嘆:“雖然文化不同,但世界各地的人們都有著相似的生活軌跡,甚至3000多年前中國古人的祭祀方式,都與同一時期地中海地區(qū)的極為相似。” 安陽是本次“走讀中國之中原行”活動的最后一站,來自13個國家的40余位古典學(xué)專家到訪殷墟,通過中國最古老的文字、厚重的青銅器、精心設(shè)計的城市規(guī)劃,感受中國先民的智慧和對生活的熱愛。“你們擁有世界一流的博物館。在這里,人們可以了解到古人是如何建造房屋、排放污水和防御城池的。能夠近距離看到幾千年前的人的生活方式是非常不可思議的。”西諾拉基斯說,了解人類在過去的3000多年里是如何進化的、城市是如何發(fā)展的,是極其重要的事情,因為這可以幫助我們預(yù)測人類在未來的200或300年里的行為方式,以及世界會發(fā)生怎樣的變化。從這點來看,殷墟的保護對于完善世界古代文明的交流圖景有著重要的意義。 談及在河南的參訪體驗,西諾拉基斯表示,古老文物與現(xiàn)代科技的結(jié)合,使博物館發(fā)揮出了更大的教學(xué)作用。文化遺產(chǎn)經(jīng)過時間沉淀顯得彌足珍貴,文化的傳承也就變得格外重要。“我認為中國在博物館建設(shè)方面的經(jīng)驗對希臘有著非常好的借鑒意義。”西諾拉基斯對河南博物館在科技方面的運用給予了高度贊賞,“如果只是看一件靜態(tài)的文物,對年輕人來說可能有些枯燥,但是你們運用了虛擬現(xiàn)實和互動裝置,包括一些3D動畫,都能很好地吸引年輕人的注意力,使他們印象更為深刻,體驗感也會更好。” 11月6日至8日,首屆世界古典學(xué)大會將在北京召開,西諾拉基斯也將出席大會并作主題演講。他表示,此次在河南的參訪經(jīng)歷極其珍貴,為自己的研究增加了許多寶貴素材。 在河南深切感受到中國的文化自信 ——專訪德國特里爾大學(xué)漢學(xué)榮休教授卜松山 河南日報客戶端記者 沈劍奇 河南日報社全媒體記者 周金淼 魏凱 “我來自馬克思的故鄉(xiāng)德國特里爾,這位偉大的思想家在中國婦孺皆知。而我從事的主要是中國哲學(xué)史、倫理學(xué)與中國近現(xiàn)代美學(xué)的研究,所以我想我與中國一直以來都有很深的緣分。”11月5日,在河南參加“世界古典學(xué)大會·走讀中國之中原行”活動的德國特里爾大學(xué)漢學(xué)榮休教授卜松山這樣介紹自己。 “此次的走讀中國活動我們可以選擇到訪三個省份的其中一個,之所以選擇河南,是因為我曾在30年前來過這里。”卜松山說,1994年,他和妻子帶著兩個年幼的孩子來到洛陽游覽,留下了非常深刻的印象。特別是龍門石窟的莊嚴神秘讓他深受震撼,吸引他又接連參觀了云岡石窟、莫高窟、麥積山石窟等。卜松山此行也特地帶著妻子一同前來,希望重溫那段美好的記憶。 在世界古典學(xué)大會分論壇上,卜松山將就“儒家思想與古希臘哲學(xué)的倫理對話”分享自己的觀點。他說:“中國歷史深受儒學(xué)、佛學(xué)、道學(xué)的影響,許多歷史文化遺存都是三者的代表。三者融合發(fā)展,形成了獨特的思想體系。”他介紹,自己將在論壇上討論如何通過“不言而喻”的方式表達生活的真正意義,正如道家所強調(diào)的那樣,生命的奧秘?zé)o法通過語言完全表述。無論是西方哲學(xué)還是中國哲學(xué),都認為有些東西是無法言說的,真正的智慧往往在于“不知”的境界,而中國人非常擅長這種“不言之教”的智慧。 卜松山坦言,中國哲學(xué)對自己有很深的影響。他說:“我是中國哲學(xué)家李澤厚的‘粉絲’,還把他的著作《美學(xué)四講》翻譯成了德文。在現(xiàn)代社會,古老的文化智慧仍然對我們有重要啟示,尤其是在全球化背景下,文明交流互鑒的價值愈加凸顯。” “中國人常說‘四個自信’,河南之行讓我深切感受到了中國的文化自信,讓我對中國的文化和歷史有了新的理解,也讓我思考如何在未來的研究中更好地融合東西方思想。”卜松山說。 古典學(xué)發(fā)展需要重視大眾化傳播 ——專訪英國倫敦國王學(xué)院榮休教授邁克爾·特拉普 河南日報客戶端記者 沈劍奇 童林 實習(xí)生 曹靜怡 “此番中原行讓我感受到了中國文化的深度。”11月5日,英國倫敦國王學(xué)院希臘文學(xué)與思想研究榮休教授邁克爾·特拉普在河南參加“世界古典學(xué)大會·走讀中國之中原行”活動期間,接受了本報記者專訪,他表示很高興能在中原大地追溯文明的悠久脈絡(luò),思索現(xiàn)代文明的前行方向。 3天行程,邁克爾·特拉普邊走邊看,沉浸其中,意猶未盡。“唯一令我遺憾的是,在河南的時間太過短暫,我渴望未來能更深入地探究中國經(jīng)典與古希臘、古羅馬經(jīng)典間的共通之處及有趣的差異。”他表示,回國后將與致力于中英文學(xué)翻譯的好友深入交流,探討中國經(jīng)典作品與本土文化的緊密聯(lián)系。 談及首屆世界古典學(xué)大會,邁克爾·特拉普就古典學(xué)研究的意義分享了自己觀點。“這是一次面向外界的拓展,我們需以更加開放的心態(tài)和寬廣的視野去審視古典學(xué)。”他以自身研究的古希臘與古羅馬經(jīng)典文學(xué)為例,介紹了同行們?nèi)绾伍L期致力于突破經(jīng)典作品的局限,不懈探索,“此次大會亦彰顯了中國學(xué)者推動中國經(jīng)典與其他文化經(jīng)典交流互鑒的開創(chuàng)精神。” “研究經(jīng)典,使我們得以理解他人的世界觀與人生哲學(xué),從而培養(yǎng)洞察力和同理心。”邁克爾·特拉普表示,古典學(xué)研究不僅有助于理解古代文明,還能展現(xiàn)古今差異與東西方文化的異同,進一步推動不同文明間的理解與交流。 未來,古典學(xué)研究如何提升公眾興趣與參與度? “這關(guān)鍵在于我們的塑造方式。”邁克爾·特拉普認為,學(xué)術(shù)研究往往不容易吸引廣大讀者的興趣,因此,“古典學(xué)研究成果的大眾化傳播顯得尤為重要。作為專業(yè)學(xué)術(shù)人士,我們不應(yīng)對大眾化傳播者持懷疑或輕視態(tài)度,而應(yīng)歡迎他們的加入,共同推動古典學(xué)走向大眾,讓更多人了解并熱愛這一領(lǐng)域。”
( 編輯:tln ) |
走讀中國之中原行:文明互鑒 字為信使
來源: 發(fā)布日期:2024-11-06 打印
- 上一條:成語里的中國丨鐵面無私
- 下一條:了不起的甲骨文 | 看三千多年前“在商言商”